?

Log in

No account? Create an account

shabdua


Любовь и Родина моя-святая Русь


Previous Entry Share Flag Next Entry
Россия-колония Запада.Через английский язык идёт подчинение сознания.
shabdua
Андрей Фурсов и Ольга Четверикова рассказывают, о чём говорит активное внедрение английского языка и латиницы в российской действительности. Какое воздействие подобная политика оказывает на население, к чему это в итоге ведёт.




Recent Posts from This Journal


Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.

  • 1
А как же общаться с иностранцами тогда?

Вопрос довольно наивный.
В любой стране мира есть культура общения с иностранцами и в этом нет никакой проблемы.
Но если страна не колония,там не будет вывесок,названий магазинов,указателей на остановках,в метро на иностранном языке.
Это такой косвенный явный признак того,что страна не самостоятельна и с ней можно делать и делают все что угодно.
Если ты приезжаешь в чужую страну,ты учишь тамошний язык чтобы понимать людей и надписи.
Но если в твоей стране твой родной язык перестает быть основным,значит твоя страна в чужих руках.
Покажите мне хоть одну страну мира,где есть названия на русском языке.Не покажете.
В англоязычных странах нет.
Потому что они негласные хозяева России.

Edited at 2019-10-12 09:29 am (UTC)

Ну например, я еду в эстонию, русского там уже не знают, я не знаю эстонского ( к тому же он очень трудный), то там большинство знают английский...

Совершенно верно.Либо вы учите эстонский,либо английский если его знает большинство.
Но речь ведь не об этом.
Россия-страна,где основной язык русский.
И когда в метро сперва названия странций пишут на английском,а затем на русском,либо вывески только на английском,это ненормально.
И даже если вторым языком идет английский,это тоже не нормально.
В Англии вторым языком не пишут и не диктуют станции на русском.

Английский язык,как и интернет-современная вавилонская башня.
Это очень удобно для коммуникации и глобализации..

Но в конечном итоге это сыграет злую шутку с человечеством.

Когда к власти придет олицетворенное зло и поволочет человечество по нужному ему,гибельному для людей пути.

И этому практически никто не сможет противостоять.

Все это описано в Апокалипсисе.

Если вы заметили, то надписи в метро пишут не на английском языке, а на русском, но английскими буквами - так проще приезжим.

Какое отношение имеет язык общения к апокалипсису, о котором вы пишите?

Да,проще приезжим,читайте ниже о московском метро о сути этой простоты.

"Какое отношение имеет язык общения к апокалипсису, о котором вы пишите?"
-Выше я достаточно понятно написал об этом.
Если вы не имеете достаточно информации,почитайте историю Вавилонской башни,ее цель,сопоставьте что сегодня выполняет ее функции,прочтите апокалипсис.

Не просто так Бог не дал людям возможность объединиться тогда вокруг нее,время не пришло тогда.

А теперь похоже нет препятствий.И причина этого- повсеместная деградация человечества,отвержение Бога.

Это я вам пишу как православный христианин.


Московское метро

Москвичи и гости столицы не перестают ругать новую систему навигации московского метро – из интуитивно понятной, логичной и яркой она превратилась в монстра, угнетающего запутанностью и безграмотностью бессвязных табличек и указателей.

В основе любой системы навигации лежит информация, необходимая для принятия решения – она должна быть предсказуема, вербально и интуитивно понятна, основана на свойственных данной культуре особенностях восприятия, способах переработки информации, оформлена графически чётко и ясно, с визуально контрастными и легкодоступными для восприятия доминантами, расположена в доступных для обзора местах.

Прежняя система навигации московского метро была именно такой и давала пассажиру крайне важное при нахождении под землёй ощущение защищённости и безопасности. Она позволяла без труда ориентироваться в ней любому человеку, независимо от возраста, образования, национальности, физиологических особенностей и состояния здоровья (зрение, слух, речь, когнитивные способности). Нареканий на её содержание и оформление не было, и запроса от общества на её изменение не поступало.

Однако в 2013 г. мэрия Москвы внезапно провела конкурс на её замену, который «неожиданно» выиграли две британские компании городского дизайна – «City ID» и «Billings Jackson Design», создававшие транспортную навигацию в Нью-Йорке, Лондоне, Бристоле и Бирмингеме. А конкурс на разработку карты метро и большой карты для вестибюлей, изготовление указателей и напольной навигации опять же «неожиданно» выиграла «Дизайн-студия Артемия Лебедева».

Директор «City ID» Майк Роулинсон заявил в СМИ, что западному человеку очень тяжело понимать кириллицу, а «потрясающая архитектура» московского метро отвлекает от дороги, и нужно сделать так, чтобы оно «транслировало новые ценности», которым «нужно учиться у Лондона».

Для этого авторы сделали навигацию принципиально двуязычной (и чемпионат мира по футболу тут ни при чём), заменили «ужасную кириллицу» на цифры в кружочках, перенесли визуальные акценты с красоты вестибюлей на графику полубезумных указателей.


Edited at 2019-10-12 02:01 pm (UTC)


В социальных сетях безграмотность «дизайнеров» стала уже притчей во языцех: табличка «Медведково, в центр» вызывает у пассажиров нервный смех (Медведково – скорее окраина Москвы), а указатель на кольцевой линии «до Новослободской» заставляет крепко задуматься о том, что же такое «кольцо».

В новой системе навигации сейчас одновременно используются абсолютно все существующие в мире обозначения: «конечная станция» (парижское метро), направления сторон света «север» – «юг» (лондонская и нью-йоркская подземка; автомобильное движение; морская навигация), направление «в центр» – «из центра», обозначение только «ближайших станций» в обоих направлениях; а также размещены указатели двадцати пяти различных видов и пиктограммы, основанные на трёх различных подходах. Такая подача информации в психологии носит название «двойного послания» и представляет собой механизм искусственной шизофренизации, расщепления сознания.

Лебедевские мастера не стали обращаться к профессионалам в сфере физиологии и психологии восприятия человека или хотя бы читать книжки на эту тему. Проигнорировали они и научные данные о национальных особенностях чтения и восприятия информации, способах её переработки, правилах лексики и грамматики, особенностях национальной идентичности, а также правовые нормы.

Как они сами описывают в социальных сетях свою работу, решения о выборе шрифта, пространственного расположения, группировки текста, транскрибирования на английский язык и т.п. принимались ими большей частью спонтанно, путём «непосредственной прикидки на местности», а зачастую и на основании фраз типа «вот Аня считает, что это нужно писать так».

В итоге уверенные в себе «специалисты» отработали конкурсные деньги «по полной»: заменили крупный разноцветный шрифт на мелкий серый; жирные линии – на тонкие; яркие контрастные цвета – на «светлую, нежную, женскую цветовую гамму»; горизонтальное расположение текста – на свойственное восточным языкам вертикальное; надпись «кольцевая» – на цифру в цветном кружке, не всегда соответствующем цвету самой линии; убрали жирную разделяющую черту на указателях; заменили большую часть подвесных горизонтальных указателей вертикальными наклейками на колоннах, а также указателями на полу, обращение к которым в час пик выглядит особо увлекательно.

В итоге новая система навигации такого стратегического объекта, как московский метрополитен, была изготовлены на основе личных предпочтений и уровня образованности конкретных сотрудников некоего частного предприятия.

Теперь посещение московского метро стало «игрой на выживание»: даже опытные пассажиры не всегда справляются с шарадами новой навигации и проскакивают нужную станцию или выскакивают по ошибке на улицу.

Люди мечутся по вестибюлям, лихорадочно разгадывая ребусы с переходом на нужную линию, останавливаются как вкопанные, перед очередной табличкой-загадкой, висящей отчего-то только перед эскалатором, лихорадочно ищут выход наверх (таких табличек теперь просто нет) или к намеченному объекту (привычные ориентиры заменены на мало кому известные).

Да и как понять русскому человеку сокровенный смысл табличек «на север» и «на юг» под землёй, где нельзя найти мох на дереве или определить расположение солнца на небе, а компас нужен и того меньше.

Пассажиры не понимают принципа, по которому всё это работает, а им необходимо сначала найти блеклый указатель, разглядеть, что на нём написано мелкими буквами и быстро расшифровать бессмыслицу. Конечно, можно закачать в свой смартфон приложение «Метро» и вовсе не смотреть на указатели, но разве все обязаны это делать, да и смартфоны есть далеко не у всех, и смысл самой навигации тогда в чём?

А как решать эти загадки людям с нейрофизиологическими особенностями и с проблемами в здоровье: снижение остроты зрения, нарушение цветовосприятия (дальтонизм), нарушения ментальной сферы, проблемы психического здоровья, пограничные состояния, фобии и страхи, затруднения в пространственной ориентации? Как в ситуации искусственного информационного голода чувствовать себя гражданам пожилого возраста, детям, а также пассажирам, впервые попавшим в метро? Их права не учтены, и все они подвергнуты дискриминации.


Пассажирское сообщество пребывает в состоянии стресса, напряжённость не снижается, невротизация граждан во время пользования подземкой зашкаливает, но Департамент транспорта в ответ на размещённые в интернете петиции бодро отвечает, что в октябре-ноябре 2018 г. провёл целых три встречи на перроне с пассажирами метро, и все остались довольны. Правда, забыл указать количество участников, их состав, представленность и многое другое, что позволило бы считать такие встречи репрезентативными, представляющими мнение всего населения.

А на предложения граждан по улучшению новой системы навигации, размещённые на сайте Департамента, чиновники мастерски отписались: «Чтобы разместить новый указатель на любой станции, необходимо разработать отдельный проект размещения указателя и согласовать его с профильными городскими департаментами» (то есть снова нужны деньги); «Если размещать пересадки в строчку, то информация будет непонятна» (и как это пассажиры прежде-то всё понимали?); «Добавить всю новую информацию на указатели, чтобы она была читаема и наглядна, не представляется возможным – поэтому было принято решение о замене названий линий на кружок с номером линии и в цвет линии» (на самом деле мелкий текст на новых указателях занимает всего две трети стенда, а то и половину).

Есть в ответах чиновников и настоящие секреты: «Взамен разделительной черты на указателях текст выровнен по левому или правому краю, в зависимости от направления выхода в город» (а где можно увидеть ключ к этому коду?).

И наконец, революционное: «Новая концепция навигации предполагает заблаговременное построение маршрута пассажиром, в связи с чем на маршрутно-путевых полосах указаны только пересадочные станции».

Другими словами, новая навигация – это не то, о чём вы подумали; отныне пассажир и навигация – каждый сам по себе, никто и никому ничем не обязан, своей головой нужно думать, причём заранее.

Интересный тезис, но правда ли это? Московский метрополитен является унитарным предприятием, то есть коммерческой организацией, не наделённой правом собственности на имущество, закреплённое за ней собственником, в данном случае Правительством Москвы.

Согласно информации из открытых источников, на новую навигацию из бюджета (в том числе, из средств налогоплательщиков) было выделено (в рублях): 142,4 млн на разработку концепции; 232 млн на её создание, улучшение имиджа, разработку визуальной концепции и подготовку концепции бренда; 117 млн на разработку напольной навигации; 8 млн на прототипы графических дизайн-проектов; 50 млн на регламент по стандартам графического дизайна и правилам информационного наполнения; 5 млрд на создание и внедрение бренда «Московский транспорт». Столько денег изъято из бюджета, а мнение народа никому не интересно?

Пассажиры требуют возращения привычной навигации, но руководство метро стоит на своём, а накануне Нового года даже начало «для определения спроса» поспешную распродажу первых 30 демонтированных лайтбоксов (указателей) по цене от 100 до 8 000 рублей. Но ведь оно, как мы уже знаем, не владеет данным имуществом, которое представляет собой культурную и историческую ценность и не может подлежать утилизации и извлечению дохода.


Похоже, это ещё не все беды многострадального метро: в декабре минувшего года думские депутаты приняли в первом чтении законопроект, предполагающий к 2021 г. насильственную приватизацию всех унитарных предприятий (куда входят и метрополитены страны), а для тех, кто откажется подчиняться, там предусмотрен суд.

А ведь метро – это, в первую очередь, объекты стратегического назначения, ежедневно перемещающие миллионы человек, и в случае боевых действий или стихийных бедствий предназначенные служить убежищем для большого количества граждан; совершенно очевидно, что они должны иметь особый статус и не подлежать приватизации.

Указанный законопроект не содержит ограничений по приватизации и для иностранных граждан, что позволяет прогнозировать грядущее приобретение нашей подземки зарубежным, к примеру, британским капиталом.

Недаром в районе Хамовники уже выстроен «в соответствии с экостандартами английской системы BREEM» квартал Knightsbridge Private Park (рекламный слоган – «уголок старого Лондона в сердце Москвы»), над дизайном интерьеров в котором работал «племянник британской королевы, культовый британский дизайнер Дэвид Линли».

И теперь необходимо сказать об экспансии английского языка в московском метро. Двуязычие в новую систему навигации было введено весной 2018 г., и теперь английский язык по отношению к русскому представлен зачастую избыточно. Так, в звуковом английском варианте есть номера линий («переход на линию номер три»), а в русском – не всегда; на табло по-английски указано «to Third Ring Road», а по-русски – «в сторону ТТК», и понять, что речь идёт о «третьем транспортном кольце», сложно даже москвичу. А на Киевском вокзале над входом в метрополитен в 2018 г. размещена табличка-указатель «Metropolitain», выполненная только на английском языке.

Выходит, что обслуживание пассажиров-иностранцев по сравнению с русскоязычными осуществляется более полно и качественно, и это уже – дискриминация титульной нации, которая происходит в России.

Описанные факты грубо нарушают Конституцию РФ (п.1 ст.68), Федеральный закон № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» (пп.2,5 ст.1; ст.2; пп.1,2,6 ст.3; п.1ст.6), «Стратегию национальной безопасности Российской Федерации» (пп.30, 31, 79, 81, 82), «Основы государственной культурной политики» (раздел III).

Но вопрос нужно ставить не только о максимально раздражающем факторе неутихающей чужой речи в динамиках и иноязычном шрифте табличек (как будто ты и не у себя дома), но и о более серьёзных вещах – о национальной безопасности.

Ни в одной англосаксонской (англоговорящей) стране нет дублирующей системы информирования граждан на русском языке, как нет её в метрополитенах Лондона, Бристоля, Нью-Йорка.

Насильственное помещение русскоязычных пассажиров московского метро в инокультурную и иноязычную среду, в систему чуждых символов и знаков ввергает их в ситуацию «культурного шока», который характеризуется эмоциональным и физическим дискомфортом, дезориентацией, патологическим стрессом.

Во всём мире для оказания помощи по его преодолению мигрантам и вынужденным переселенцам реализуются специальные программы, но пассажиры метро и здесь подвергаются дискриминации.


Между тем, как свидетельствует опыт Украины, именно с насаждения английского языка в киевском метро в период чемпионата «Евро-2012» началось активное изменение массового сознания молодёжи, которая в итоге приняла его как господствующий язык и язык управления, потеряла способность к критичности и анализу и в итоге стала активной частью киевских майданов.

К тому же англоязычные надписи и голосовые объявления в московском метрополитене способны облегчить действия вероятного противника в потенциально возможных кризисных ситуациях в российском обществе и государстве.

Язык – культурное ядро нации; ни английский, ни китайский, ни другие иностранные языки не имеют никакого отношения к России. Выраженная экспансия английского языка в московском метро воспринимается пассажирами, как признак вторичности русской культуры, считывается на бессознательном уровне, как очевидный признак подчинённого положения страны по отношению к Западу (в любой войне войска на оккупированной территории всегда начинали наводить порядок с установления указателей на своём языке), разрушает национальную идентичность и несёт прямую угрозу национальной безопасности.

Британские фирмы (а они – лишь видимые «игроки») отобрали у Москвы национальную информационную систему и заменили её универсальным образцом со стандартизированным глобальным языком, призванным максимально упростить адаптацию глобальных пользователей к столичному транспорту, грубо проигнорировав потребности коренного населения.

Прозападная реформа системы навигации такого стратегического объекта, как московский метрополитен, серьёзно снижает степень национальной безопасности не только в Москве, но и в целом в стране, поэтому данные факты требуют самого пристального внимания Федеральной службы безопасности.

К сожалению, способность видеть факты в реальном свете и разглядеть очевидное в происходящих событиях в обществе катастрофически уменьшается, и это тоже – трагический итог патологического невнимания к столь важным сферам, как культура и информационное воздействие.

Госдеп США, который решил запретить проведение российской акции «Бессмертный полк» в мире, всего лишь подтвердил верность своему курсу «преэмптивного» уничтожения национальных государств. «Фабрики мысли» трудятся день и ночь, механизм отлажено работает, и нет никаких оснований думать, что он остановился.

Смысл преэмптивной войны – в изменении целеполагания нации: поняв с чужой «помощью» про себя, что она, оказывается, вовсе не то, что ей прежде внушали, она станет считать оккупацию благом и с радостью примет нового хозяина, не помышляя об избавлении от него. И никаких бомбёжек.

Прекрасное видео


  • 1