Голод в Бразилии: люди начинают охоту на фуры с мясом
#Brésil 🇧🇷 - [Images du 09/09/2020] A cause du confinement, des centaines de personnes affamées ont désespérément essayé de voler de la viande dans un camion pendant que les forces de l'ordre leur pulvérisaient de gaz lacrymogène
— ⓃⒺⓌⓈ—ⓂⒺⓃⒶ·۰•● (@News_Mena_) September 19, 2020
Via @AnibalGarzon pic.twitter.com/P3LRlBaAoD
По данным Китайского метеорологического управления по итогам летнего наводнения в более чем 400 реках уровень оказался выше линии контроля паводков, причем 33 из них достигли рекордного уровня. Большая часть паводков была в в бассейне реки Янцзы, где производится 70 процентов риса. Сильный дождь опустошил огромные площади промышленных и сельскохозяйственных земель и теперь китайские эксперты официально предупреждают, что худшее еще впереди.Recebi essa imagem de um sobrevoo no Parque Encontro das Águas, Pantanal.
— Leandro Barbosa (@Barbosa_Leandro) September 19, 2020
DEVASTADO.
Os animais estão passando fome; onças brigando por território; ONGs colocando carnes, frutas e água em cochos pelo território queimado, para tentar ajudar.#planiciedecinzas pic.twitter.com/5kIAIZOoND
Таким образом очень похоже, что Бразилию тоже кто-то поджигает, карантина показалось мало. А между тем Бразилия – колоссальный экспортер сельскохозяйственного сырья и продовольственных товаров – кофе, сахара, какао, бананов, апельсинового сока, соевых бобов, яблок и прочего. По некоторым направлениям она занимает более трети мирового рынка. И тут такие дикие проблемы: нечем кормить даже своих людей, поскольку мало того, что карантин, так оно еще и горит.#Brésil 🇧🇷 - Le Pantanal brésilien brûle depuis la mi-juillet, avec des incendies 4 fois plus importants que le plus grand incendie de la forêt amazonienne. La plus grande zone humide du monde abrite environ 1200 espèces de vertébrés, dont 36 menacées d'extinction
— ⓃⒺⓌⓈ—ⓂⒺⓃⒶ·۰•● (@News_Mena_) September 19, 2020
Via @Reuters pic.twitter.com/lCW6iR18Gw